Sunday, September 6, 2015

IS THE BELIEVER AND THE TRANSGRESSOR EQUAL?

Surah al-Sajdah Ayah 18: “Is he then a believer like him who is a transgressor? They are not equal.”
In this Ayah, the Qur’anic word fasiq-transgressor has been mentioned versus mumin-believer, and this is an evidence of the fact that the Arabic word ‘fasiq’ has a vast scope of meaning which encompasses both infidelity and other sins. Fasiq or transgressor is the one who violates Islamic Laws.
A group of great commentators concerning this Ayah have cited that one day Walid bin Utbah bin Mo’eeth, who was a step-brother of the third caliph Osman, by way of priding over the Commander of the Faitful, Imam Ali (a.s.) said: “O Ali, you are only a boy and the strength of my youth is superior to you, I am more than you in the sharpness of the tongue, my lance is sharper than yours and in the army I am more steadfast than you.” The Commander of the Faithful, Imam Ali (a.s.) in reply to the infidel, said: “Be quiet O rebellious one! (O evil-doer) You are no comparison to me.”
Imam Ali (a.s.) was referring to the fact that he was the same person that at the time he was collecting alms from the tribe of Bani al-Mustaliq, when he accused them of being against Islam and Allah rejected him and called him an evil-doer in Surah al-Hujurat Ayah 6: “O you who believe! If an evil- doer comes to you with important news, verify it, lest you should harm people in ignorance (out of haste and making decision), and after wards you become regretful for what you have done.” The back-ground of this Ayah was that the Messenger of Allah (s.a.w.a.s.) had sent Walid to collect alms-tax from the tribe of Banu Mustaliq. The people of Banu Mustaliq when heard that a representative of the Messenger of Allah was coming, they intended to welcome him. Upon seeing them, Walid was afraid and thought that they were about to kill him. He returned to Madinah and informed the Messenger that they failed to pay the alms-tax and intended to take his life. The Messenger became sad. Before the Messenger would take any action, Banu Mustaliq representatives came to the Messenger and explained in detail as to what had transpired and paid the alms-tax.
The third caliph Usman ibn Iffan, had appointed Walid bin Utbah as the governor of Kufa. Once at the morning prayer, he was so much drunk that instead of two ‘Rak’ats’ (units) of the morning prayer, he offered four ‘Rak’ats and turning to those in the ranks behind him, said: “I am happy now. Tell me, if you want I shall increase the ‘Rak’ats’. (In Islam, morning prayers are only two rakats!). At yet another time, while leading the prayers, Walid threw-up and the smell of wine spread in the mosque. When the matter was reported to the caliph Osman, he consulted the Commander of the Faithful Imam Ali (a.s.), he suggested to punish the transgressor of the Law of God with eighty stripes. Remembering the event, Walid bin Utbah never paid allegiance to Imam Ali (a.s.) even when Imam Ali (a.s.) accepted the Khilafat after Osman.
The famous poet of Islam, Hassan bin Thabit, compiled the following verses:
1.       Anzalal kitabal Aziza Fi Aliyn Wa Fi Walide Qirana
2.       Fatabawwal Walidu Min Zaka Faseqan Wa Aliyun Mubawwa Imina
3.       Laisa Man Kana Mo’menan Arafallahu Kaman Kana Faseqan Khawwana
4.       Saufa Yujzial Walidu Hazanan Wa Naran Wa Aliyun La Shakka Yujziya Janana
5.       Fa Aliyun Ladal Arshe Azzan Wa Walidun Yalqa Hunaka Hawana
English Translation:
1.       Divine revelation was descended about (Imam) Ali and Walid simultaneously.
2.       Walid was mentioned by his transgression while Imam Ali (a.s.) was mentioned for belief and faith.
3.       A man who is believer and pious cannot be like a transgressor.
4.       Walid will soon be punished by Fire and verily (Imam ) Ali will be rewarded the highest place in Paradise.
5.       (Imam ) Ali will have respectable place near the Divine Throne (Arsh) and Walid will meet disgrace. 

Sources used:
The Translation of the Glorious Qur’an (Urdu) by Ayatollah Nasir Makarem Shirazi
The Translation of the Glorious Qur’an (English) by Ayatollah Agha H.M.M.Pooya Yazdi

Enlightening Commentary of the Light of Qur’an

No comments:

Post a Comment